Palabra suministrada

  •  Diciembre 2, 2020


Con reality shows, delantales famosos y la gourmetización de ingredientes, la gastronomía influye cada vez más en la cultura. La revista Time enumeró las palabras que nacieron para describir nuevos movimientos y hábitos alimenticios en 2015.

Lea mas:

Sensualizing Food - Por qué creo que la comida porno merece su nombre
Hangry: la sensación que golpea cuando el hambre se contrae no es bonita

La cocina es la nueva sala de estar.


Y la tendencia solo aumenta, con una arquitectura que los convierte en escenarios reales donde se encuentra el placer de preparar comidas con la felicidad de recibir amigos.

Por esta razón, el universo culinario nos alimenta (y nos alimenta) con referencias culturales.

Y el lenguaje que se relaciona con la comida está en el centro de este caldero, del que constantemente salen nuevas palabras.


"Necesitamos nuevos términos y expresiones para expresar nuestras obsesiones sobre la comida y la ansiedad", dijo Josh Friedland, autor del libro recientemente publicado Eatymology: The Dictionary of Modern Gastronomy.

Y cada vez más los necesitamos para describir las emociones con la comida, como el hambre ”, agregó.

"Hangry" es la suma de las palabras inglesas "hambriento", hambriento; con enojo, nervioso, y se usa para describir cómo reaccionamos ante las burlas cuando tenemos un bajo nivel de azúcar en la sangre.


Los diccionarios no pueden mantenerse al día con la velocidad con la que se crean nuevas palabras.

Pero en 2015, la versión en línea de Oxford incluyó varios términos nuevos.

Y el juego americano de palabras de ortografía Scramble le dará puntos por mojito (15 puntos), paczki (dulce de origen polaco de ensueño, 23 puntos) y yuzu (una fruta cítrica de Asia oriental, 16 puntos).

La revista Equipo ha compilado 10 palabras que deberían ganar espacio equivalente pronto.

Café para gatos

Un concepto importado de Asia, donde los edificios de varios residentes no aceptan mascotas. En los cafés, los clientes entran en contacto con gatos que viven o están invitados. Como ejemplo, hay uno de los primeros cafés para gatos Meow Parlour, abierto en Manhattan en diciembre de 2014. Término agregado a OxfordDictionaries.com en 2015.

gato cafe

Vivir con gatos Relax Cat Cafeteria Clientes

Climaterian

Este es un juego de palabras que combina "clima" con "vegetariano". El término describe una dieta cuyo objetivo principal es revertir el cambio climático a través del plato. Esto significa comer alimentos producidos en lugares cercanos para reducir el gasto energético en transporte; elija aves de corral y cerdo en lugar de carne de res para limitar la producción de gases de efecto invernadero; y use todas las partes de los alimentos (cáscaras y virutas) para eliminar el desperdicio.

Mantequilla de galleta

Un nuevo ingrediente en la confitería estadounidense, esta es una pasta hecha con mantequilla, leche condensada y mantequilla de maní que contiene fragmentos de galletas.

Cuisinomane

Esta es la nueva palabra del idioma canadiense-francés, según lo determinado por el gobierno de Quebec, que lucha por mantener vivo el uso del idioma francés en Canadá. "Cuisinomane" fue creado como una traducción oficial de "foodie" para referirse a una persona obsesionada con los asuntos alimentarios.

Foodspo

Esto es la abreviatura de comida porno. Debido a que toda la palabra suena grosera, la forma abreviada frecuenta los hashtags utilizados en las fotos de platos en las redes sociales. La idea surgió de "inspo", abreviatura de "inspiración".

Hambre

Ya hemos visto anteriormente que este adjetivo se refiere al estado de tanta hambre que se enoja y enoja. La condición no es exactamente nueva, por supuesto, pero se agregó a OxfordDictionaries.com solo en 2015.

Mayo

Si mayonesa. La relevancia de la palabra proviene del prolongado caso judicial en el que Unilever (fabricante de la marca Hellmann's) intentó prohibir a Hampton Creek el uso de "mayonesa" para describir su producto sin huevo (Just Mayo). En 2015, varias personas participaron en sobornos relacionados con el caso, lo que se ha convertido en escándalo. El proceso aún no ha terminado.

mayo

Mayo no usa huevos y, según Unilever, no puede usar el nombre

Piecaken

Este es un juego de palabras "panqueque" para crear la imagen de un apilamiento de alimentos, específicamente "pastel" y "pastel". Es un postre en capas en el que se coloca un pastel dentro de un pastel. Esta exageración se sirve en las festividades. La receta no es nueva, pero el nombre, creado por el chef Zac Young, se volvió viral en Twitter.

piecaken

Piecaken: un pastel dentro de un pastel

Wine O'Clock o Beer O'Clock

El juego de palabras proviene de "en punto", utilizado en inglés para mencionar en cualquier momento. La traducción más cercana sería decir que es hora de "beber".Añadido a OxfordDictionaries.com en 2015.

Zarf

Para aquellos que siempre se han preguntado qué es, este es el nombre de ese "guante" de cartón que envuelve las tazas de café, evitando quemarse las manos. De hecho, se usaba para decir "guante" hasta hace poco. "Zarf" es la palabra árabe para una copa sin alas. Añadido a OxfordDictionaries.com en 2015.

karf

Influencia: "guante" cambió a palabra árabe que significa "copa sin ala"

Mensaje 01 - Introducción (Diciembre 2020)


Recomendado